Co je soubor WPS?
Soubor WPS je „Projektový soubor Translator’s Workbench“, což je typ souboru používaný překladatelským a lokalizačním softwarem, jako je Translator’s Workbench, ke správě a ukládání nastavení a informací potřebných pro překlad textu z jednoho jazyka do druhého. Tyto soubory jsou nezbytné pro sledování různých aspektů překladatelských projektů a pro usnadnění efektivní překladatelské práce.
V podstatě tyto projektové soubory slouží jako kontejnery pro kritická data související s projektem, včetně zdrojového textu, překladů, terminologických databází a konfiguračních nastavení. Umožňují překladatelům a lokalizačním týmům pracovat na složitých překladatelských projektech organizováním a centralizací všech nezbytných zdrojů.
V následující části prozkoumáme softwarové aplikace spojené se soubory WPS.
SDL Trados
SDL Trados je široce používaná softwarová sada pro překlad a lokalizaci navržená tak, aby pomáhala překladatelům a profesionálům v oblasti lokalizace v jejich práci. Nabízí řadu nástrojů a funkcí pro zefektivnění překladatelského procesu, zlepšení kvality překladu a zlepšení spolupráce mezi překladatelskými týmy. SDL Trados se zabývá především správou překladové paměti, správou terminologie a řízením projektů.
Zde jsou některé klíčové aspekty SDL Trados:
Překladová paměť (TM): SDL Trados využívá systém překladové paměti, který ukládá dříve přeložené segmenty textu. Při překladu nového obsahu může automaticky navrhnout nebo použít dřívější překlady pro identické nebo podobné fráze. To pomáhá udržovat konzistenci a snižuje čas a úsilí potřebné pro opakované překlady.
Správa terminologie: Poskytuje nástroje pro správu a prosazování jednotné terminologie napříč projekty. Uživatelé mohou vytvářet a udržovat terminologické databáze, což zajišťuje konzistentní překlad konkrétních termínů v rámci projektu.
Správa projektů: SDL Trados umožňuje uživatelům efektivně organizovat a řídit překladatelské projekty. Můžete vytvářet a ukládat nastavení projektu, přidělovat úkoly členům týmu a sledovat průběh probíhajících projektů. Tato funkce je užitečná zejména pro větší překladatelské projekty zahrnující více dokumentů a členů týmu.
Podpora formátů souborů: SDL Trados podporuje širokou škálu formátů souborů běžně používaných pro překlad, včetně dokumentů Microsoft Word, tabulek Excel, prezentací PowerPoint, souborů HTML a mnoha dalších. Díky této všestrannosti je vhodný pro různá odvětví a typy obsahu.
SDL Translator’s Workbench
SDL Translator’s Workbench, často označovaný jednoduše jako “Translator’s Workbench”, je nedílnou součástí softwarové sady pro překlad a lokalizaci SDL Trados. Jedná se o specializovaný nástroj v rámci SDL Trados, který pomáhá překladatelům a lokalizačním profesionálům řídit a zefektivnit proces překladu. SDL Translator’s Workbench se primárně zaměřuje na dva základní aspekty překladu: správu překladové paměti a správu terminologie.
Zde je bližší pohled na klíčové vlastnosti a funkce SDL Translator’s Workbench:
Správa překladové paměti: SDL Translator’s Workbench poskytuje uživatelsky přívětivé rozhraní pro práci s překladovou pamětí (TM). Překladová paměť je databáze, která ukládá dříve přeložené segmenty textu, což umožňuje překladatelům znovu použít tyto překlady pro konzistenci a efektivitu. V Translator’s Workbench mohou překladatelé využít PP k automatickému navrhování nebo použití předchozích překladů na nový obsah. Tato funkce urychluje proces překladu a pomáhá udržovat jazykovou konzistenci napříč projekty.
Správa terminologie: Pro zajištění přesnosti a srozumitelnosti je při překladu zásadní jednotná terminologie. SDL Translator’s Workbench nabízí nástroje pro efektivní správu terminologie. Překladatelé mohou v rámci aplikace vytvářet a udržovat terminologické databáze, známé také jako terminologické databáze. Tyto databáze termínů ukládají schválené překlady konkrétních termínů, což zajišťuje, že překladatelé budou v rámci svých projektů používat konzistentní terminologii.
Vyhledávání shody: Software umožňuje uživatelům provádět vyhledávání shody v překladové paměti. To znamená, že můžete vyhledávat konkrétní slova nebo fráze a vidět, jak byly přeloženy v předchozích projektech. Tato funkce pomáhá udržovat konzistenci a najít nejlepší překlad pro kontextově specifické výrazy.
Jak otevřít soubor WPS?
Mezi programy, které otevírají soubory WPS, patří
- SDL Translator’s Workbench
Další soubory WPS
Zde jsou další typy souborů, které používají příponu souboru .wps.
– WPS – dokument textového procesoru Microsoft Works
Reference
See Also
- Formát souboru WPS - Kingsoft Writer Document
- WPS - dokument textového procesoru Microsoft Works
- FS File - Visual F# Source File - Co je soubor .fs a jak jej otevřít?
- GED File - GEDCOM Genealogy Data File - Co je soubor .ged a jak jej otevřít?
- MAX File - 3ds Max Scene File - Co je soubor .max a jak jej otevřít?